AC | כט ויאסף שאול לרא מפני דוד--עוד ויהי שאול איב את דוד כל הימים {פ}
|
ASV | And Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David's enemy continually.
|
BE | And Saul's fear of David became all the greater, and he went on hating him, day by day.
|
Darby | And Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David's enemy continually.
|
ELB05 | Und Saul fürchtete sich noch mehr vor David; und Saul wurde David feind alle Tage.
|
LSG | Saül craignit de plus en plus David, et il fut toute sa vie son ennemi.
|
Sch | Da fürchtete sich Saul noch mehr vor David, und er wurde Davids Feind sein Leben lang.
|
Web | And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually.
|