1 Samuel 18:29

SVToen vreesde zich Saul nog meer voor David; en Saul was David een vijand al [zijn] dagen.
WLCוַיֹּ֣אסֶף שָׁא֗וּל לֵרֹ֛א מִפְּנֵ֥י דָוִ֖ד עֹ֑וד וַיְהִ֥י שָׁא֛וּל אֹיֵ֥ב אֶת־דָּוִ֖ד כָּל־הַיָּמִֽים׃ ס
Trans.

wayyō’sef šā’ûl lērō’ mipənê ḏāwiḏ ‘wōḏ wayəhî šā’ûl ’ōyēḇ ’eṯ-dāwiḏ kāl-hayyāmîm:


ACכט ויאסף שאול לרא מפני דוד--עוד ויהי שאול איב את דוד כל הימים  {פ}
ASVAnd Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David's enemy continually.
BEAnd Saul's fear of David became all the greater, and he went on hating him, day by day.
DarbyAnd Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David's enemy continually.
ELB05Und Saul fürchtete sich noch mehr vor David; und Saul wurde David feind alle Tage.
LSGSaül craignit de plus en plus David, et il fut toute sa vie son ennemi.
SchDa fürchtete sich Saul noch mehr vor David, und er wurde Davids Feind sein Leben lang.
WebAnd Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually.

Vertalingen op andere websites


Hadderech